I proverbi di tutto il mondo illustrati: la saggezza dei popoli racchiusa nei loro modi di dire
James Chapman è un disegnatore di Manchester che crea illustrazioni basate sul linguaggio e sulle varie culture. Uno dei suoi ultimi lavori riguarda i proverbi e i modi di dire di tutto il mondo: Chapman si è divertito a raffigurare il significato letterale dei proverbi, raccogliendo una preziosa collezione che custodisce la saggezza di molti popoli.
I proverbi di tutto il mondo illustrati: la saggezza dei popoli racchiusa nei loro modi di dire
James Chapman è un disegnatore di Manchester che crea illustrazioni basate sul linguaggio e sulle varie culture. Uno dei suoi ultimi lavori riguarda i proverbi e i modi di dire di tutto il mondo: Chapman si è divertito a raffigurare il significato letterale dei proverbi, raccogliendo una preziosa collezione che custodisce la saggezza di molti popoli.
James Chapman è un disegnatore di Manchester che crea illustrazioni basate sul linguaggio e sulle varie culture.
Uno dei suoi ultimi lavori riguarda i proverbi e i modi di dire di tutto il mondo: Chapman si è divertito a raffigurare il significato letterale dei proverbi, raccogliendo una preziosa collezione che custodisce la saggezza di molti popoli.
Bisogna dire che alcuni proverbi sono strani, ma altri invece ci sembrano davvero saggi e affascinanti.
Che ne pensate?


Annuncio Sponsorizzato
Annuncio Sponsorizzato
Proverbio kenyano: Quando gli elefanti combattono, è l'erba che si fa male

Significato: le lotte dei potenti fanno male solo ai più deboli
Proverbio kenyano elefanti combattono

Proverbio svedese: il cuscino è il miglior consigliere

Significato: la notte porta consiglio!
Proverbio svedese cuscino

Proverbio kenyano: un pavimento scivoloso non riconosce un re

Significato: nel profondo siamo tutti umani, a certe cose nessuno può sfuggire
Proverbio kenyano pavimento scivoloso

Annuncio Sponsorizzato
Annuncio Sponsorizzato
Proverbio giapponese: una rana nel pozzo non conosce il grande mare

Significato: succedono molte più cose di quanto pensi, prova a guardare il quadro complessivo
Proverbio giapponese rana nel pozzo

Proverbio turco: le inondazioni non importano alle anatre

Significato: le cose che sono negative per te potrebbero non esserlo per gli altri
Proverbio turco inondanzioni anatre

Annuncio Sponsorizzato
Annuncio Sponsorizzato
Proverbio dell'antica Roma: la fame è la migliore salsa

Significato: ogni cosa ha un miglior sapore quando si ha fame
Proverbio roma antica la fame è la migliore salsa

Proverbio russo: per vivere con i lupi, devi ululare come un lupo

Significato: se sei in difficoltà, prova ad adattarti
Proverbio russo per vivere con i lupi

Proverbio gaelico: un gatto con i guanti non prenderà topi

Significato: non sempre essere gentili e attenti porta ai risultati desiderati. (Aggiungiamo noi: e a volte fare le cose con i propri mezzi porta a migliori risultati!)
Proverbio gaelico gatto con i guanti

Annuncio Sponsorizzato
Annuncio Sponsorizzato
Proverbio filippino: lascia fare a batman

Significato: certe cose richiedono i supereroi (che strano modo di dire....)
Proverbio filippino batman

Proverbio islandese: la botte vuota è quella che fa più rumore

Significato: chi parla tanto poco conosce
Proverbio islandese botte

Annuncio Sponsorizzato
Annuncio Sponsorizzato
Proverbio francese: uno stomaco affamato non ha orecchie

Significato: non puoi concentrarti a stomaco vuoto!
Proverbio francese stomaco

Proverbio cinese: un libro è come un giardino portato in tasca

Significato: C'è molta bellezza nella parola scritta
Proverbio cinese libro è un giardino
Copiato!